Lunfardo and Weird Things People Say in Argentina

 Lunfardo Image2   Lunfardo Image3

Of course, no blog about Argentina is complete without at least a mention of lunfardo. This is the slang the everyone uses, and even though you might be fluent in Spanish, don’t think that you will come here understanding the average Joe on da skreet. I was so disappointed the first time I heard someone talking complete lunfardo. I thought, “Ok, I don’t know as much Spanish as I thought…” but then someone explained to me that she was talking with a lot of slang, and there is no way a non-Argentine is going to understand this lingo without it being explained to them.

Lunfardo comes from way back in the early 19th century and was used by prisoners in Argentina so that the guards couldn’t understand them. They also began reversing the syllables of some words, i.e. cafe con leche becomes feca con chele. This spread to the tango community, and thus many tango lyrics are difficult to understand by many. Most lunfardo that you hear is either funny, offensive or sexual in nature. The Argentines have a unique sense of humor and are not easily offended (unless you don’t recognize their best fútbol stars or you refuse to drink “mate” with them). Here are some examples of my favorite lunfardo terms:

Lunfardo1x  Lunfardo2

The sense of humor here is a little more tolerant than what we as North Americans would consider acceptable (btw, don’t call yourself American in Latin America.  We are all in “The Americas” and calling the USA “America” is kind of insulting to many Latin Americans because it seems to indicate that they are not part of America). Comedians and TV shows are more openly sexual that what I’m used to. Their verson of Dancing With the Stars, for example, is a lot different than ours. I won’t include a link, but you can find it on Youtube under Bailando por un Sueño. Warning: take the kids out of the room first! Also, they don’t worry so much about being politically correct as we do. Friends call each other gorda (fatty), flaca (skinny), negra (blacky) and a host of other terms that we in the US might find offensive. This has nothing to do with the size of a person, although the term negra probably came from the darker skin color. I used the feminine form, but guys do it too.

Another expression I find strange, and it’s common throughout South America, is the word chino. Technically this word means Chinese, but it is used to describe any person of the Asian persuasion – no matter where they’re actually from. It’s also used for any small store that is run by Asians (and there are many). These stores are like dollar stores – everything is cheaper, but it’s basically the same stuff you might find at Walmart. So someone might say, “I’m going to the chino.” This offends no one, especially the “chinos” themselves. In fact, the stores are actually named “El Chino” or something along those lines. I even saw one aptly named “Supermercado Argenchino”!

ArgenchinoThere are many more lunfardo/slang words that I heard during my stay here, but these were some that stood out to me. The Argentines are such a warm, accepting people, and not so quick to judge, be insulted or offended, or run and sue someone for something stupid. They are so much more tolerant that the people I’m used to being around, and even strangers are more open to each other in general conversation on the street than we are in the USA. I’ve learned so much about just relaxing, not rushing or just laughing something off that I might have found offensive before… Indeed it’s an experience in itself to be in a different culture.

Bailando   Bailando2

Te amo Argentina! ❤

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

6 Responses to Lunfardo and Weird Things People Say in Argentina

  1. Megan says:

    This was so cool to read! I had no idea they had that slang language there. I wonder what other countries have “skreet” slang, haha. It’s nice that they are more relaxed and friendly and I’m glad to hear that it’s making an impact on you! We all have something to learn from other cultures. Hopefully one day I’ll get to experience being immersed like you have! Love you and I’ll see you soon!

    xo Megan, Lush to Blush

    • Thanks so much for your support, Megan! It really means a lot to me. I enjoy your blog just as much! It has kept me up-to-date on what I’ve missed in the US. Yes, I hope you get to follow your heart too, and travel. It’s like nothing else! I love you and I’ll see you next week! Can’t believe it’s already here…

  2. Latin Louie says:

    Well done Gina!!! All my friends in Buenos Aries are wonderful to be around. They are always there to help me in any way possible. I know that you have met a few of them. Now If they dance tango all the better!!! Have a safe trip home Tanguera!


    Luigi Varon

  3. Soledad says:

    Congrats, Gina!!! You did an excellent research!!!! I love reading your blog because it is interesting the way my culture is described from an American point of view.

    Soledad Queijeiro

    • Thank you, Sol! I was so happy to meet you and spend a last evening with you. Perhaps we’ll see each other again. If you ever come to the US, you have to visit me. I will for sure return to Argentina. It’s impossible to visit here and not fall in love with it…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s